Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
Le.blog.catholique.de.Véronique (Blog personnel)

"Pange Lingua Gloriosi Corporis Mysterium" (Chant)

31 Janvier 2015, 18:27pm

Publié par Véronique

1. Pange lingua gloriósi corpóris mystérium,

Chante, ô ma langue, le mystère de ce corps très glorieux

Sanguinísque pretiósi, quem in mundi prétium

Et de ce sang si précieux que le Roi de nations

Fructus ventris generósi, Rex effùdit géntium.

Issu d'une noble lignée versa pour le prix de ce monde.

2. Nobis datus, nobis natus ex intácta Vírgine

Fils d'une mère toujours vierge né pour nous, à nous donné,

Et in mundo conversátus, sparso verbi sémine,

Et dans ce monde ayant vécu, verbe en semence semé,

Sui moras incolátus miro clausit órdine.

Il conclut son temps d'ici-bas par une action incomparable :

3. In suprémae nocte coenæ recùmbens cum frátribus,

La nuit de la dernière Cène, à table avec ses amis,

Observáta lege plene cibis in legálibus,

Ayant pleinement observé la Pâque selon la loi,

Cibum turbæ duodénæ se dat suis mánibus.

De ses propres mains il s'offrit en nourriture aux douze Apôtres.

4. Verbum caro, panem verum verbo carnem éfficit :

Le Verbe fait chair, par son verbe, fait de sa chair le vrai pain;

Fitque sanguis Christi merum, Et si sensus déficit,

Le sang du Christ devient boisson; Nos sens étant limités,

Ad firmándum cor sincérum sola fides sùfficit.

C'est la foi seule qui suffit pour affermir les cœurs sincères.

5. Tantum ergo Sacraméntum venerémur cérnui :

Il est si grand, ce sacrement ! adorons-le, prosternés.

Et antíquum documéntum novo cedat rítui:

Que s'effacent les anciens rites devant le culte nouveau !

Præstet fides supplémentum sénsuum deféctui.

Que la foi vienne suppléer aux faiblesses de nos sens !

6. Genitóri, Genitóque laus et iubilatio,

Au Père et au Fils qu'il engendre, louange et joie débordante,

Salus, honor, virtus quoque sit et benedíctio :

Salut, honneur, toute-puissance et toujours bénédiction !

Procédénti ab utróque compar sit laudátio. Amen.

A l'Esprit qui des deux procède soit rendue même louange. Amen.

Commenter cet article

plomberie paris 15 01/02/2015 10:38

J'apprécie votre blog , je me permet donc de poser un lien vers le mien .. n'hésitez pas à le visiter.
Cordialement